Korpus IS, Dokumentation

Emigrantendeutsch in Israel


Korpusinformationen

Bestandteile:142 Tonaufnahmen
Aufnahmeleiter:Prof. Dr. Anne Betten, Katholische Universität Eichstätt, seit 1995 Universität Salzburg; Geburtsort: Essen; Geburtsjahr: 1943; alte Sprechersigle: AB
Dr. Kristine Hecker, Universität Bologna; Geburtsort: Magdeburg; Geburtsjahr: 1942; alte Sprechersigle: KH
Dr. Miryam Du-nour, Bar Ilan Universität / Ramat Gan; Geburtsort: Tel Aviv; Geburtsjahr: 1927; alte Sprechersigle: MD
Eva Eylon, Tel Aviv; Geburtsort: Berlin; Geburtsjahr: 1914; alte Sprechersigle: EE
Aufnahmedatum:1989 - 1995
Aufnahmeorte:verschiedene Orte in Israel
Aufnahmedauer:unterschiedlich (durchschnittlich 90 Minuten, aber auch bis 180 Minuten); Gesamtdauer: 234 Stunden, 40 Minuten
Art / Inhalte:Kindheit und Jugend in Deutschland, Emigration, die ersten Jahre in Palästina/Israel, die heutige Lebenssituation / Schwerpunkte auf Kultur- und Sprachwechsel, Einstellung zu den verschiedenen heute verwendeten Sprachen (meist Deutsch-Hebräisch-Englisch) / überwiegend deutsche Standardsprache, z.T. regionale Umgangssprache, selten Dialekt (wenn, dann etwas hessische, fränkische, österreichische Anklänge)
Sprecher:162 in Israel lebende, ursprünglich deutschsprachige Juden, die in den 30er Jahren emigriert sind
Textbände:Anne Betten (Hrsg.)  unter Mitarbeit von Sigrid Graßl (1995): Sprachbewahrung nach der Emigration - Das Deutsch der 20er Jahre in Israel. Teil I: Transkripte und Tondokumente. Phonai, Bd. 42 und 1 CD, Tübingen: Niemeyer
Anne Betten, Miryam Du-nour (Hrsg.) (1995): Wir sind die Letzten. Fragt uns aus. Gespräche mit den Emigranten der dreißiger Jahre in Israel. Gerlingen: Bleicher (1.-3. Aufl.); Gießen: Psychosozial-Verlag (4. Neuaufl. 2004)
Anne Betten, Miryam Du-nour (Hrsg.) unter Mitarbeit von Monika Dannerer (2000): Sprachbewahrung nach der Emigration - Das Deutsch der 20er Jahre in Israel. Teil II: Analysen und Dokumente. Phonai, Bd. 45 und 1 CD. Tübingen: Niemeyer

Bearbeitungsstand

Dokumentation:142 Interaktionen
Materialien:142 Tonaufnahmen, 15 Transkripte (davon 9 aligniert)

Statistik digitalisierter Materialien

Digitalisierte Aufnahmen:124
Dauer der Aufnahmen:
Gesamt: 209h 28m 23s
Maximum: 5h 08m 49s
Minimum: 21m 04s
Mittelwert: 1h 41m 21s
 
Digitalisierte Transkripte:15
Umfang der Transkripte:Gesamt:  220.922 Wörter (tokens), darunter 15.321 unterschiedliche Wortformen (types), 1.061 kB reiner Text
Maxima:  22.754  Wörter,  3.451 Wortformen,  108 kB Text
Minima:  9.288  Wörter,  1.579 Wortformen,  45 kB Text
Mittelwerte:  14.728  Wörter,  2.405 Wortformen,  71 kB Text
(Eine Lemmatisierung liegt nicht vor. Als Text zählen nur die Buchstaben der Wörter, ohne Leer- und Satzzeichen und ohne Annotationen.)


  ©  1999-2006  IDS, Mannheim,  Impressum,  E-Mail:  DSAv@IDS-Mannheim.de,   generiert am: 2006-12-15